No exact translation found for نقطة الانهيار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic نقطة الانهيار

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Te lo dico, ieri sera ne ho avuto abbastanza.
    .أقول لكِ أمس كان نقطة إنهياري
  • Se diventa troppo caldo il metallo potrebbe arrivare a... - al punto di rottura.
    يمكن ان يكون الحديد وصل الى نقطه الانهيار
  • Private Practice - Season 5 Episode 08 - "Who We Are" ::Italian Subs Addicted::
    Private Practice الحلقة الثامنه والتاسعة طبيعتنا . نقطة الأنهيار ترجمة الفيلسوفه
  • Ma devi riuscire a farlo arrivare al punto di rottura.
    ولكن أريد منك أن تفعلي كل شيء ليصل إلى نقطة الإنهيار
  • PARIGI – Mentre le elezioni presidenziali si avvicinano, la Francia sta arrivando ad un punto di rottura.
    باريس ــ مع اقتراب الانتخابات الرئاسية في فرنسا، تقتربالبلاد من نقطة الانهيار.
  • Ma prima o poi arriva il momento in cui questo non e' piu' possibile, quando gli eventi ti spingono al limite estremo...
    هنآك هدف من هذا , اعتقد حيث لم يكن ذلك ممكنا بعد الآن عندمـآ دفعت الى نقطة الانهيآر
  • In mancanza di uno spazio per espandersi, la densità dellapopolazione sta raggiungendo livelli incontenibili, La città del Cairo è diventata unaregione tentacolarecon 20 milioni di abitanti che vivono gomito a gomito coninfrastrutture inadeguate.
    ومع تعذر الانتشار إلى الجانبين، فإن الكثافات السكانية ترتفعإلى نقطة الانهيار. فقد تحولت القاهرة إلى إقليم يقطنه نحو عشرينمليون نسمة يعيشون جنباً إلى جنب ويعتمدون على بنية أساسية غيروافية.
  • L’economia politica del bilancio californiano ha portato laformula sperimentale progressiva del “tax and spend” al puntolimite, minando la capacità dello stato di finanziare i servizifondamentali, dalle prigioni ai parchi, dall’educazione alla sanitàe persino i servizi dedicati ai cittadini più vulnerabili.
    والواقع أن الاقتصاد السياسي الذي يتحكم في ميزانيةكاليفورنيا دفع تجربة الضرائب التصاعدية والإنفاق إلى نقطة الانهيار،الأمر الذي يهدد قدرة الولاية على تمويل الخدمات الأساسية، من السجونوالحدائق العامة إلى التعليم والرعاية الصحية، وحتى تلك الخدمات التيتستهدف مساعدة المواطنين الأكثر ضعفا.